Overview
This reprint of Morgan's popular and well-respected 1952 modern English translation of the Anglo-Saxon epic captures a taut expression of the poem's themes of danger, voyaging, displacement, loyalty, and loss. Morgan provides a fluid, modern voice from this medieval masterwork while retaining a clear authenticity, making it highly accessible to the contemporary reader.Reviews
“Mr. Morgan is as versatile as he is inventive . . . the qualities that most appeal are a capacity for celebration . . . and an unsentimental humaneness, a considering sympathy.” —Times Literary SupplementAuthor Biography
Edwin Morgan, retired professor emeritus at the University of Glasgow, Scotland, was Glasgow's first poet laureate in 1999. Winner of the Queen's Gold Medal for Poetry in 2000, and the 2001 Weidenfeld Translation Prize, he is the author of Collected Poems, Crossing the Border: Essays, Virtual and Other Realities, a translation into Scots of Rostand's Cyrano, and Collected Translations.