Overview
Presented here are translations of the works of six of the most able contemporary Welsh-language poets, writing in styles varying from vers libre to the ancient strict metres. These poets include Bobi Jones, Menna Elfyn, Emyr Lewis, Iwan Llwyd, Gwyneth Lewis, and Elin ap Hywel. In an introductory essay, Minhinnick questions whether modern writers working in an imperiled language might consider English translation of their poems as a form of adultery.Reviews
“Robert Minhinnick is the leading Welsh poet of his generation.” —The Sunday Times
“Robert Minhinnick is a poet of the moment. Not only because he's taken the less glamorous but more lucrative option of not being a dead poet, but also because his best work takes you and places you slap bang in the middle of an experience.” —The Big IssueAuthor Biography
Robert Minhinnick is the author of Watching the Fire Eater, winner of the 1993 Welsh Book of the Year; Badlands; Selected Poems; and After the Hurricane. He has received an Eric Gregory Award for his poetry, a John Morgan Award for his prose work, and two Arts Council of Wales Literature Prizes. He is the editor of Poetry Wales.